HIV alert… the vernacular of sex
448 fresh HIV cases reported for the first month of the year … 118 of the new HIV patients belong to the 15 to 24 age bracket. … 50% or 224 patients are from Metro Manila, 16% from the Calabarzon, 7% from Davao region, 4% from Western Visayas … epic failure of sex education, such as it is.
As language, Filipino is very expressive and illustrative. I often marvel at its descriptive powers, a single word that will need half a dozen or more English words to describe: umaampiyas. Or words that wax poetic: takip-silim, agaw dilim, bukang liwayway. It’s a language that lends to the Pinoys’ penchant and delight for word play, never at a loss in coining words that become mainstream: trapos, epal, promdi. Its vowel-rich words lend to the staccato and cadence of Rap music. But when it comes to the language of sex, the vernacular fails—dreadfully—and looks to English for rescue.
The failure is widespread—in schools, in media, and homes. A failure that is both comic and stupid. Read on…