Category: literati

The waiting room

By Elmer Ordonez

IT is also known as the departure lounge for people of “un certain age” as they say in Quebec, although anyone above sixty or one who just survived a heart attack or is diagnosed with a terminal ailment may well be a passenger in waiting.

December 15 I turned 82. No big deal for Frankie Sionil Jose. The last time we met, he asked me to his lair where he types out his fiction or essays, “I have something to give you, “ and handed me a small ornate blue vase. “What’s this for?” I asked. “Well, I am giving my things away,” he said, “I am 87 and may go any time.” We both laughed. And that’s how it usually is in the waiting room. People are ready (or almost ready) to board, sometimes joking about their mortality or affliction.

The signs of getting ready are palpable. The writer reminisces in his column, or finishes a memoir, collects scattered pieces of writing – poems, stories, plays, essays—and inveigles a publisher, to please have his book out before he goes.

The departing one may also have forgiven those who have offended him, or made amends to those he has offended. Literary or ideological feuds that become personal happen among writers as in any group. They include National Artists for Literature. But no names here. Their disputes are reflected in what they write. Writers can get back at persons they dislike through their work. This could be a special area for literary investigation.

It is inevitable that writers of my generation have dwindled. The Ravens (a post-war offshoot of the venerable UP Writers Club founded by Jose Garcia Villa, Fred Mangahas, Salvador P. Lopez, and Jose Lansang in 1927) had originally 16 members (including Adrian Cristobal, Larry Francia, Alex Hufana, SV Epistola, and Pic Aprieto) are now down to 7, not counting Morli Dharam (a.k.a Anthony Morli) who had not been heard from in New York’s theater world where he immersed himself since the late 50s until we ran his obit in The Times last month. Still around are Virgie Moreno, Raul Ingles, Rony Diaz, Armando Bonifacio, Godo Roperos (in Cebu), Maro Santaromana (in Pennsylvania), and myself.

The Veronicans formed by Franz Arcellana, Hernando Ocampo, NVM Gonzalez (all National Artists) and others like Bienvenido Santos, Narciso Reyes, Cornelio Reyes, and Armando Malay before the war had all left the lounge.

The only writers group with a notable link to the 50s is the active Philippine Center of International PEN (Poetry. Essay, Novel). Founded in 1957 by writers, mostly Ravens, led by F. Sionil Jose, Philippine PEN just had a successful national conference on the theme “Archipelagic Feasts, Tropical Disasters” keynoted by Raven Rony V. Diaz, who spoke on the disastrous effects of climate change.

Gilda Cordero Fernando (“Forever 81”) spoke bravely in the panel “Apocalyptic Writing: Disaster and Imagination” which I organized but was unable to attend to my own apocalyptic moment. The conference approved a resolution urging writers to focus their creativity on saving the environment.

PEN continues to work (as it did during martial law) for the release of writers from prison—like the case of Ericson Acosta, poet/visual artist, now confined along with other political prisoners in the Calbayog, Samar jail. Acosta and prison mates were on hunger strike until December 10, Human Rights Day.

A literary/cultural landmark of the 50s is the Solidarity Bookshop on Padre Faura st., Ermita, Manila, run by Frankie and Tessie Jose. Sort of anachronistic in a neighborhood of high rise modern buildings, the two-story wooden building (built after the war) of a bookstore catering largely to the intelligentsia is among the first places visited by foreign writers (including Norman Mailer, Mario Vargas Llosa, Wole Soyinka, James Fallows, and recently Edward Jones) who are greeted by Frankie with “ Welcome to the den of iniquity.” The den is in the second floor where meetings, book launchings and little conspiracies are held. Here before his famous round table, Frankie invariably holds court, trying at one time to get the Lavas, Luis Taruc, and Casto Alejandrino reconciled. Underground literature also managed to be sold in the bookshop during martial law. Satur Ocampo and Bobbie Malay, old media friends of Jose, visited the bookstore when they were still on the run.

The “old world” of my 50s generation has given way to the new. Veronican Bienvenido Santos earlier expressed that much for his 30s generation (NVM and Franz Arcellana were still around) that “new and young actors” had taken over the stage. He had just received a literary award from the National Commission for Culture and Arts, together with Genoveva Matute, in 1995.

Raven Andres Cristobal Cruz once wrote that “to the Asian Filipino consciousness, the raven is a symbol of immortality, “expressed in the Filipino saying “pagputi ng uwak” – when the crow turns white, indeed “an intimation of immortality, which is what the artist/writer is.”

The poets in the waiting room may also be reflecting on William Butler Yeats’ “Sailing to Byzantium,” the city where one implores the sages to be “the singing masters of my soul” and “gather me into the artifice of eternity.”

Slim pickings @ Manila’s lit fest 2011

by Katrina Stuart Santiago

Let me begin with a confession: I take festivals and conferences, no matter how big or small, seriously.

Regardless of whether I pay to get in or not, whether it’s here or elsewhere, whether it’s an art fest or a literature conference, I go in on that first day, knowing I will go the rest of the days, always ready to get involved in discussions and prepared to be blown away by the brilliance of artists who are ready to discuss their work and the landscape of creativity that they are necessarily part of. These gatherings after all carry the weight of diversity and difference, rendering us all—participants and panelists alike—uncomfortable to some extent, and rightfully so. We prepare to be questioned, we prepare for discussions.

The Manila International Literary Festival (MILF) 2011 deserved this expectation. Organized by the National Book Development Board (NBDB), this is a measure of what government thinks important in light of literature and publishing in the country; happening in posh Makati with a P2000-peso price tag, its exclusivity was clear.  But I paid. Despite my gut telling me I shouldn’t need to—I’m a working writer after all, and I was flown in by the National Arts Council (NAC) of Singapore for their Singapore Writers’ Fest after all.

But I’m not one to throw my weight around. Besides I thought this would be a venue for some intelligent discussions on literature and publishing as they happen in these shores, and I thought this was something I couldn’t miss because it will inform the kind of writing that I do. Given the changing landscape of publishing and literature, at the very least I thought the conversations to be had here would be new.

A sinking feeling  

I thought wrong. A day in, and after the tone was set for more critical discourses on literature and writing by both plenary speaker Resil Mojares and Pulitzer Prize Winner Junot Diaz (both of whom deserve essays all their own), I began to have a sinking feeling that this wasn’t a literary fest as it was a writers’ fest; that this wasn’t even a writers’ fest, but a how-to-be-a-writer fest. Because there were one too many panels with the international literary agents and book editor who were invited to speak; there were also by-invitation-only meet-and-greet sessions with them for “chosen writers”—that should’ve been a sign that this was not for those of us who are not chosen. Later it becomes clear that the goal was to bring together our writers and these international literary agents; had I known this was the point, I wouldn’t have attended the MILF at all.

But of course there were other panels here, and surely steering clear of the how-to-get-published-elsewhere and how-to-write talks should’ve meant some intelligent discussions with our local writers? Surely the brilliance I was looking for, the reason for these international agents to even want to be here, must come from our own writers?   But our local writers could only be found wanting.

Granted I could only go to one panel out of three parallel sessions at any given time, and experiences will differ (check out Carmela Lapeña’s write-up ), but for a government-organized international festival, at a price so steep even middle-class-earner-me had to think twice about paying up, every darn panel should’ve been brilliant.   Or at the very least honest about the creative task, with a great dose of self-reflexivity about the literary system in these shores, with a sense of what needs to change especially if the goal is global competitiveness.   No such luck. If there’s anything the MILF 2011 proved, it’s still this fact: the literary world in this country remains a very small circle made up of older writers who have cared for and to whom a set of younger writers are indebted.

Here was literary patronage like no other, nepotism lives, uncritical participants included. That the last time I was a Comparative Literature major was in the year 2000, and that a decade since things remain within the same bubble, is just tragic.

Of false notions and shamelessness 

In the panel with the international literary agents, instead of the Pinoy audience honestly answering questions about why there’s no editing process in place for local books, the response was about a lack of funds instead of the truth: in the land of sacred cows, established writers would get offended were they told they needed editing.   In the panel on writing away from home, the representative for Filipino American writing, Gemma Nemenzo, categorically said that the Filipino-American question has “long been settled.”

I wanted to ask: pray tell, since when? In truth when you talk about Filipino writing that happens elsewhere in the world, you must also know that it’s only as unstable as an economy that’s dependent on foreign remittances. In truth if we are to talk about Filipino writing in America, we must only raise two names and right there see how false notions of settling and celebration are: Carlos Bulosan and Miguel Syjuco.

The former was a migrant worker, an apple picker who published books on the migrant Filipino experience in America in the 1940s, and a writer of fiction in English who rarely studied in the academe, rarely honored with inclusion in seminal anthologies and studies on Filipino writing, much less Filipino writing in America.

The latter is celebrated by the local literati, and in an interview with The New York Times decided to talk about being part of the elite in Manila, with no apologies in sight.   We might say that this is shamelessness reserved for someone like Syjuco, elite in Manila, expat in Canada—far from being a Filipino apple picker.

But there is shamelessness in our shores too, and it’s the kind that we reveal when we decide that we can sit in a panel to talk about writing and not prepare for it. It’s a shamelessness that’s about resting on one’s laurels—in fact, a shamelessness that’s about even imagining laurels to be true.

Not prepared    

Now much must be said about the Cristina Pantoja-Hidalgos, Charlson Ongs and Gemino Abads of this world who prepared for their panels, no matter that they might invoke their right to not have to, or go the way of their peers who presume that charm and extemporaneity can see them through to a panel’s end. But there’s no excuse—no excuse!—for younger writers to think that all they have to do is sit in front of an audience, rattle off the work they’ve done, and then demand that they be seen as credible.

The panel that was supposed to discuss literature off the page, that is literature being rendered in other media, only had as one bright light Joel Toledo, jetlagged and obviously tired, but prepared with a piece on how poetry must first work on that page, before it’s removed from it in whatever way.  That panel went downhill from there.

Khavn dela Cruz talked about his work as filmmaker and showed a clip of the film version of Norman Wilwayco’s “Mondomanila,” saying nothing about the process, and instead spending his time talking about the film festivals he’s been invited to. Kookie Tuason talked about herself, and then showed spoken-word videos that she’s worked on recently and not much else. For both dela Cruz and Tuason there was nothing but a whole lot of self-centered rhetoric, not even a sense of being critical about their own work, about the kind of creativity that must be negotiated, sacrificed, and highlighted in the act of transferring text from the page to elsewhere.

The lack of a critical stance was also in the panel on creative non-fiction. Save for Susan Lara who actually wrote something for the panel (but rightfully thought she should be in the panel on the memoir), here were young writers who had nothing prepared for the subject of writing the real, and nothing new to say about creative non-fiction: none of them were going beyond the notions of honesty and just writing about oneself.   When asked how to deal with real people being hurt by this kind of writing, the answers were either of the you-can’t-please-everybody vein (Luis Katigbak and Carljoe Javier) or the fictionalize-it! vein (April Yap and Lara); that these are highly questionable responses seemed beside the point. When questions about the form being masturbatory and the lack of liability they all subscribed to were raised, the answers were neither here nor there.

In this sense, it’s not even the fact that these young writers didn’t prepare for their panels that’s the problem; it’s the fact that they think exactly within the box set by their literary parents, which is just ultimately sad. It’s also proof positive of how the system of patronage works, sacrificing the kind of critical thinking that has to inform any kind of writing at all.

Refreshing honesty

Thank goodness for four (count that!) younger writers who were obviously removed from this system in some form or manner, and had the gall and temerity (probably without knowing it) to talk about their work differently. Tweet Sering and Bebang Siy’s panel on gendered writing was refreshing because both women were honest about the task of creativity.

Siy’s narration of her writing history was riddled with stories of the pittance she’d get paid and the difficulty of getting into a writers’ group. Sering’s take on the question of gender inadvertently revealed her as a writer who reads, and thinks her writing part of these other voices.

Across these two writers it became clear how putting a premium on honesty ties together with a clear sense of being responsible for what we say. And how it is hard work, no ifs and buts about it.

Hard work resonated as well in the panel on poetry with Abad and younger poets/teachers Paolo Manalo and Allan Popa. I would’ve wished the latter two a panel that wasn’t focused on the teaching of poetry, especially since there weren’t a whole lot of teachers in the audience anyway. Suffice it to say that Manalo’s take on poetry as something that’s about both mind and body, and Popa’s piece on inhabiting a poem and its field of possibilities, alongside Toledo’s piece, should’ve been in a poetry panel all their own.

That Popa responded to Mojares’ questions about local poetry and its teaching, with the intelligence of someone who knows it like the back of his hand, and who knows of the landscape bigger than that small room in Ayala Museum and the smaller circle of the literati, was that one moment when I thought there was hope for literature extraneous to the MILF.

That the Popas and Serings, Manalos and Siys, of this world are few and far between, and are dealt with accordingly by the young and old members of the literati, with nary a celebration is telling of the kind of systemic parochialism that ails publishing and writing in this country. That this is all I take from an event organized by my own government via the NBDB, is beyond tragic.   I want my money back. –KG, GMA News

read the rest here